БУК города Омска «ГДТ «Студия» Л.Ермолаевой»

Первый театральный опыт. Ким Дружинин ставит в Омске «Капитанскую дочку»

Первый театральный опыт. Ким Дружинин ставит в Омске «Капитанскую дочку»

Экс-омич Ким Дружинин, давно проживающий в Северной столице, известен широкой публике как актёр и кинорежиссёр.

В последний раз он приезжал в родной город четыре года назад с премьерой фильма «Танки», а в этом году уже второй раз посещает Омск. Причина – Ким Дружинин нынче не только кино-, но и театральный режиссёр. Это его первый опыт работы в театре в качестве режиссёра, и, кажется, он сам вместе с актёрами нащупывает верные интонации в той или иной мизансцене.

«Ты вор и самозванец!»

Интересно, что режиссёр и руководство театра остановились на «Капитанской дочке», на репетиции которой omsk.aif.ru и удалось побывать.

На сцене репетируют одну из самых сложных сцен – казнь защитников крепости. Первым на виселицу идёт комендант, который отказывается присягать Пугачеву со словами: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец». Здесь актёр подаёт реплику громко, чтобы все слышали, с напором, и режиссёр с этим соглашается. Но вот следующим ведут на казнь Ивана Игнатьича, и актёр повторяет (как следует из текста Пушкина) слова своего коменданта. Но тут режиссёр вдруг говорит: «А давай без нажима, без пафоса, тихо, почти про себя…» и сцена сразу приобретает другое звучание.

И сразу хочется посмотреть на то, что получится в итоге – но до премьеры ещё почти четыре месяца, а режиссёр улетает и будет общаться с актёрами дистанционно до следующего своего появления в Омске.

«Для меня это новый опыт. В театре совершенно другая работа и с актёрами, и с материалом, и технически это совершенно по-другому. Инструменты, которыми я привык работать в кино, здесь совершенно не работают. Тем не менее репетиции изо дня в день одной и той же сцены, что в кино большая редкость, дают совершенно другие ощущения. Удаётся вычленить приёмы, которые я планирую перенимать и в кино», - рассказал режиссёр.

Театральные этюды

Интересно, что режиссёр «расчленил» будущий спектакль на этюды. Это произошло во время первого приезда Ким Дружинина в Омск ещё в июне. «Работаем этюдным методом. Я уехал на месяц, за это время актёры принесли много интересных задумок и зарисовок. Сейчас мы пытаемся уложить их в канву нашего спектакля», - рассказал постановщик.

И всё же, почему «Капитанская дочка»? Оказывается, это было предложение театра, с которым в итоге режиссёр согласился – после прочтения оригинала, который, как большинство обычных людей, читал ещё во время учёбы в школе.

«После прочтения я понял, что это актуальное, очень современное произведение. Во-первых, оно про любовь. Во-вторых, огромное количество приключений», – рассказал Ким. На наш вопрос, что всё же главное в его постановке – история, приключения, любовная линия, режиссёр ответил так:

«Тут вопрос, что такое исторический роман? Это же всегда история, и она всегда о чем-то. Думаю, каждый читатель открывает что-то именно для себя. Для меня в «Капитанской дочке» ценна именно история любви, потому что в ней есть абсолютно всё. Есть темы взросления, самопожертвования, преемственности. Все они раскрываются через самое сильное чувство, – любовь. Все персонажи неоднозначны. Все они люди со своими чувствами, качествами, и все они подвержены любви. И именно через эту любовь мы будем подбираться к каждому персонажу. У нас не будет хороших и плохих, у нас будут живые люди».

Разговор с молодыми

О любви и истории питерский режиссёр намерен говорить в первую очередь с молодыми людьми, для которых и будет предназначен этот спектакль. Но вот как говорить? Отойдёт ли режиссёр от авторского текста? Судя по тому отрывку, что мы видели на репетиции – нет. Но Ким Дружинин говорит, что это будет современный язык. Видимо, речь идёт о языке театральном.

«Мне хочется сделать эту историю абсолютно современным языком. Потому что это история для молодых людей. Недаром она включена в школьную программу - она необходима молодому зрителю. С ним нужно разговаривать на понятном ему языке. Нет смысла преподносить что-то в классическом виде, потому что зритель сейчас воспитан по-другому. Чтобы донести до него те смыслы, которые заложены Пушкиным, нужно говорить с сегодняшним зрителем на сегодняшнем языке», - поделился режиссёр.